

Prologue / プロローグ
霧の朝だった。 窓の外では、街灯の余韻がまだ石畳にとどまり、 濡れた路地の奥に、小さな影がいくつも揺れていた。 古い工房の扉が、また音を立てて閉じる。 誰かが出ていき、また次の誰かが入ってくる。 この村ではもう、当たり前のように続いている日々だった。 カウンターの奥、魔宝石たちに囲まれて、 彼女は黙々と手を動かしていた。 ひとつ、石に指先を添え る。 まるで耳を澄ませるように、そっと目を閉じる。 足元には、黒いドーベルマン――ルースが伏せている。 眠らず、動かず、ただ彼女のそばにいる。 誰よりも古い約束を、いまも忘れずにいるかのように。 棚には、小さな石たちが並んでいる。 磨かれた紫、深い青、陽だまりの黄―― それぞれに名も意味もあるが、それを語る者は少ない。 ただ、彼女の手の中に置かれたときだけ、 石たちはごく微かな“音”を響かせる。 その音を頼りに、彼女は“つながり”を仕立てていく。 誰に教わったでもなく、ただ、ずっと昔からそうしてきたように。 「……あの子の瞳に、はじめて“わたし”が映った気がしたんです。」 そう言って去っていった客の声が、扉の向こうに消える。 彼女はその背を追わず、ひとつの引き出しを開ける。 静かに光る石が、そっと揺れた。 ルースが、わずかに耳を動かす。 彼女の隣で、その音にだけ反応するかのように。 物語は、もう始まっている。 けれどまだ――その音に気づいている者は、少ない。
It was a misty morning. Outside the window, the last traces of the streetlamps still lingered on the cobblestones, and in the damp alley beyond, small shadows flickered and swayed. The door of an old atelier creaked shut once again. Someone stepped out, and another soon stepped in. Such was the rhythm of daily life in this village—a quiet, familiar cycle. Behind the counter, surrounded by shelves of magical gemstones, she paused, her hands still. She reached out, touching one of the stones with her fingertips, then gently closed her eyes, as if to listen—not with ears, but with something deeper. At her feet lay a black Doberman named Ruth. He neither slept nor stirred—only remained quietly by her side, as though still guarding an ancient promise long forgotten by all but him. On the shelves, the stones sat in neat rows: Polished violet. Deep indigo. The warmth of sunlight in yellow hues— Each had a name. A meaning. But few remained who could speak them aloud. Only when placed in her hands would they ring out with the faintest of sounds. And by following that sound, she would craft what she called a “connection.” Not taught, not learned— only something her hands had always known how to do. “…For the first time,” said one client before stepping out the door, “I felt like I could see myself in that child’s eyes.” She didn’t look after them as they left. Instead, she opened a small drawer. A softly glowing stone stirred within. Ruth flicked an ear—just slightly— as if responding only to that sound, and no other. The story has already begun. But still— very few have noticed the sound.
Episode 01
『Violet Morn (ヴァイオレット・モーン)』
夜になると、エルモは空を見上げて鳴いた。 小さなビーグル犬。 保護施設を経て、新しい家族に迎えられてもう半年が過ぎるというのに、その声だけは変わらなかった。 飼い主の青年は困ってはいなかった。 けれど、心配そうにこうつぶやいた。 「あの子、たまに眠ったまま、涙を流すんです」 青年――リセル・カーナと名乗ったその人は、照れくさそうにそう言った。 エルモの背を撫でながら、どこか不安と希望の間のような眼差しをしていた。 部屋の奥で石を選んでいた女性が、静かにこちらを振り返った。 無言のまま、棚からひとつ、小さな紫の石を取り出す。 「これは、“ヴァイオレット・モーン”。」 やわらかく、それでいて芯のある声。 「夜明け前にしか見えない夢を、抱いている子にね。」 青年はうなずくこともできず、ただ犬の背を撫でていた。 彼女はさらに、もうひとつ石を選び出した。 同じ色、同じ光の粒が中で揺れている。 「あなたにも持っていてほしい。 きっとこの子、まだ安心の仕方がわからないだけなんだ。 でも、ふたりで一緒にいれば――そのやり方を、思い出せるかもしれない。」 彼に渡されたのは、手のひらに収まる小さな珠の連なりだった。 薄く磨かれたヴァイオレット・モーンが静かに並び、まるで夢の名残をなぞるような光を帯びていた。 「この子とあなたが、眠りの中でつながるように――**“Somniel(ソムニエル)”**と呼ばれているよ。 夢の守り手の名。 眠る前に、そっとひと粒ずつ触れてみて。 この子とあなたの眠りが、同じところでつながるように。」 その日のうちに、エルモにはペンダントの形に仕立てた石が贈られた。 首元で、淡く淡く、紫の光が揺れている。 エルモはそれを身につけると、不思議そうに少しだけ鼻を鳴らし、 それからその晩は、初めて――空を見上げずに眠った。 飼い主の青年は、眠る前にそっと手首の珠を指先でなぞった。 やわらかい紫の静けさが、胸の奥にすうっと沁みていった。 …翌朝、エルモが向かっていたというアステリウムの木立のほうを、彼もふと眺めた。 薄い霧の向こうに、なぜか“懐かしい気がする”風が吹いていた。
At night, Elmo would look up at the sky and howl. A small beagle. Though it had been over half a year since he was adopted from a shelter into his new family, that voice of his hadn’t changed. His owner, a young man, wasn’t troubled by it. But with a worried look, he murmured: > “Sometimes, even in his sleep, he sheds tears.” The young man—who introduced himself as Lisel Karna—spoke with a sheepish smile. As he stroked Elmo’s back, his eyes wavered somewhere between uncertainty and hope. From the back of the room, she turned quietly while selecting a stone. Without a word, she picked up a small, purple gem from the shelf. > “This is Violet Morn.” Her voice was gentle, yet carried a quiet strength. > “For those who carry dreams only seen before dawn.” The young man couldn’t even nod—he simply continued to stroke the dog’s back. She then selected another stone. Same color. Same shimmering flecks within. > “I want you to have one too. This little one probably just doesn’t know how to feel safe yet. But if the two of you are together—maybe he’ll remember how.” What she handed him was a strand of small beads that fit neatly in his palm. Polished Violet Morn stones, softly gleaming like the remnants of a dream. > “This is called Somniel. The name of a guardian of dreams. Before you sleep, gently touch each bead one by one. So that your sleep and his may meet in the same place.” That very day, Elmo was given a pendant crafted from the stone. A faint, soft purple glow shimmered at his neck. Elmo, wearing it, gave a small puzzled sniff, and that night—for the first time—he fell asleep without looking up at the sky. That evening, the young man ran his fingers over the beads on his wrist before going to bed. The quiet stillness of the purple hue seeped gently into his chest. …The next morning, his eyes wandered toward the Astherium Grove— the place Elmo had often seemed to head toward. Beyond the thin mist, a breeze blew—a breeze that, for some reason, felt nostalgic.
【Magical Gemestone】
Violet Morn(ヴァイオレット・モーン)
現代名:Amethyst(アメジスト)
♦︎心の平穏と深い癒し
♦︎穏やかな眠り、夢の中のつながり
♦︎見えない痛みをやさしく包む力
♦︎感情の浄化と安定
♦︎過去と未来の狭間にある“今”に寄り添う石
♦︎真の愛と内なる声に気づくための静けさ

Somniel(ソムニエル)
¥12,000

Somniel(ソムニエル)
¥12,000
Episode 02
『Sunnel Grain(サンネル・グレイン)』
朝になると、ルナは窓辺に座り込んでいた。 ゴールデンレトリバーのまだ若いメス。 引っ越ししてから、急に元気がなくなったという。 飼い主の女性ミレナ・オースウェル、は、言葉を選ぶように言った。 「散歩も嫌がるし、ごはんも口をつけなくて……。 ここ、合わなかったのかな。私と一緒じゃ、だめだったのかなって。」 彼女は黙って聞いていた。 ふと視線を落とすと、ルナがこちらを見ていた。 でも、その目は、どこか遠くを見ているようだった。 「あの子、ルーンサークルの前で動かなくなるんです。いつも同じ石の前で。」 店の奥に陽が射し込む。 彼女は、棚の中から小さな黄色の石を取り出した。 「これは、“サンネル・グレイン”。」 石の奥で、まるで穀粒のような陽光が揺れている。 「誰かの“好きだった場所”が、まだこの子の中に残ってるのかもしれない。 でもそれは、もう、守らなくていい記憶かもしれないね。」 そう言って、彼女はもうひとつ、似た色合いの小さな石を取り出した。 「この石には、持ち主の“安心”が映る。 ふたり一緒に身につけると、お互いの心の灯りが、ちゃんと届くよ。」 ミレナは少し涙ぐみながら、手首にそっと沿う、小さな玉の連なりを受け取った。 薄く磨かれた石たちは、まるで祈りの粒のように静かに光を抱えていた。 「陽だまりの魔宝石をつなげて仕立てた、“Soluma(ソルマ)”って呼ばれている。 あなたの安心が、この子にも届くようにってね。」 指先でひとつずつなぞるたび、微かなぬくもりが心ににじんだ。 その日、首元に黄色いペンダントをつけたルナは、 はじめて自分から、ルーンサークルを通り抜けた。 過ぎ去った光のように、風の中に尾を揺らして。 やがて道が静まりかえったころ―― 誰の目にもとまらないまま、ルーンサークルの片隅に立つひとつの石に、風が吹いた。 その苔むした面に、かすかに――「ルナ」という名が浮かび上がっていた。 けれど、誰もそれを見てはいない。
In the morning, Luna would sit by the window. A young female Golden Retriever. Ever since the move, her energy had faded. Her owner, Milena Oswell, spoke carefully as if choosing her words. “She doesn’t want to go for walks anymore, and won’t touch her food… I started wondering if this place doesn’t suit her. Or maybe… I’m just not enough.” She listened quietly. When she lowered her gaze, she found Luna staring back at her. But those eyes— they seemed to be looking somewhere far beyond. “She always stops in front of the Rune Circle. Every time… in front of the same stone.” Sunlight poured into the back of the shop. She reached into the shelf and took out a small yellow stone. “This is Sunnel Grain.” Within the stone, sunlight shimmered like golden grains. “Maybe something about that place… someone’s favorite place, still lingers inside her. But perhaps it’s a memory she doesn’t need to protect anymore.” With that, she picked out another stone, nearly the same in hue. “This one reflects its bearer’s sense of peace. When worn together, it helps both hearts feel each other’s light.” Milena accepted the bracelet, her fingers trembling slightly, eyes damp with unshed tears. The finely polished stones glowed softly, like a string of whispered prayers. “It’s called Soluma—a name for a thread of sunshine-bound gemstone, meant to carry your sense of peace to her as well.” With each bead she traced, warmth gently seeped into her heart. That day, Luna wore a yellow pendant around her neck. And for the first time, she passed through the Rune Circle on her own. Her tail swaying through the wind like a sunbeam moving on. By the time the path had quieted— A breeze passed by a moss-covered stone at the edge of the Rune Circle, unnoticed by any eyes. And there, just faintly— the name “Luna” shimmered into view. But no one saw it.
【Magical Gemestone】
Sunnel Grain(サンネル・グレイン)
現代名:citrine(シトリン)
♦︎希望・明るさ・前向きなエネルギー
♦︎自信と自己表現力の回復
♦︎創造性と繁栄の象徴
♦︎心を軽くする/人生に再スタートを与える
♦︎人間関係をやわらかく整える
♦︎太陽のような守護力(特に落ち込んだときに)

Soluma(ソルマ)
¥12,000

Soluma(ソルマ)
¥12,000
Episode 03
『Noctaris(ノクタリス)』
リオは、サヴェリオン灯台を見上げる坂道の手前で、いつも立ち止まった。 灯りはもう何年も前に消えている。 廃灯台となったその白い塔は、村の誰からも忘れられかけていた。 けれど、リオの目には何かがまだ、そこにあるように映っているらしかった。 「怒ったり吠えたりはしないんです。 ただじっと、まるで……何かを確かめているように。」 飼い主の青年、サレン・ヴィルモントはそう言って、困ったように笑った。 黒い中型の雑種犬。普段は物静かで、子どもにも優しい。 けれどサヴェリオン灯台に近づくと、まるで時間が止まったかのように固まってしまうのだという。 彼女はしばらく棚を見渡し、ひとつの石を手に取った。 深い藍に光がすっと走る、不思議な色合いの石。 「これは、“ノクタリス”。 夜の奥に潜む“不安の影”を、静かに受け止める魔宝石。」 「臆病なんじゃないよ。 この子、“何かを見逃さないようにしてる”だけなのかもしれない。 そういう心には、強さとは別の守りが必要なんだ。」 サレンのためにも、同じ石を使った数珠のアクセサリーが作られた。 墨色の珠が連なる、深夜の祈りのようなブレスレット。 触れるとひんやりとして、それでいて、背筋がそっと整うような感覚があった。 「このペアは“オーヴィン”。 言葉じゃない気持ちを、感じ取るためのペア。 目に見えなくても、ちゃんと届いてるものってある。 その子のまなざしの奥にある、ほんとの気持ちを—— 少しだけでも、わかるようにって思って。」 その日の帰り道、リオはいつもの坂道で、一度だけ足を止めた。 でもこちらを振り返って、ほんの少し尾を振ると、静かに歩き出した。 サレンの胸の奥に、目には見えない光がひとつ灯った気がした。
Rio would always stop short at the foot of the slope leading up to the Saverion Lighthouse. Its light had vanished many years ago. The white tower, now abandoned and forgotten, was slipping from the village’s collective memory. And yet— in Rio’s eyes, it seemed as though something still lingered there. --- “He doesn’t bark or growl,” said his owner, a young man named Saren Vilmont, with a faint, troubled smile. “He just stands there, still… like he’s trying to make sure of something.” --- A black, medium-sized mixed-breed dog. Quiet by nature, gentle even with children. But whenever they neared the lighthouse, he would freeze—as if time itself had stopped. --- She silently scanned the shelves, then selected a single stone. A mysterious gem, its deep indigo surface streaked with a fleeting glimmer of light. “This is Noctaris,” she said. “A magical stone that quietly embraces the shadows of fear hidden deep within the night.” --- “He’s not timid. He might just be trying not to miss something important. A heart like that doesn’t need strength— it needs a different kind of protection.” --- For Saren as well, a beaded accessory was made from the same stone. A bracelet strung with beads the color of ink—like a midnight prayer in tangible form. When touched, it felt cool, yet somehow brought a quiet stillness to the spine, as if aligning one’s breath. "This pear called Auvyn. It's a pair for sensing the feelings that don't come out in words. Even if you can't see them, some things still reach you. Like what's really behind their eyes— I just thought maybe you'd understand it, even a little." --- That evening, on the way home, Rio paused once more at the usual slope. But this time, he turned and gave the faintest wag of his tail— and walked forward in silence. Saren felt, in the quiet of his chest, that something invisible had gently begun to shine.
【Magical Gemestone】
Noctaris(ノクタリス)
現代名:Blue Tigereye(ブルータイガーアイ)
♦︎冷静さ・判断力・観察眼
♦︎恐れや不安を静かに癒す
♦︎精神の安定・集中力の強化
♦︎本質を見抜く直感力/見えないものを感じる力
♦︎“見守る力”や“影で支える力”
♦︎“こわがりな子が、こわがりのままで前に進めるための石”

Auvyn(オーヴィン)
¥12,000

Auvyn(オーヴィン)
¥12,000
Episode 04
『Igniris(イグニリス)』
「ここは、何をする場所なんですか?」 炉の前に立ったとき、彼女は思わずそう訊ねた。 古びた石炉。 かすかに残る熱。 吹き抜ける風の音が、炉の奥で反響しているようだった。 「見ての通り、もう何もしちゃいないよ。」 しゃがれた声が背後から返った。 佇んでいたのは、背の曲がった男。 そばには、まるで彫像のように動かない、筋肉質な犬が座っている。 ピットブルのようだったが、妙に静かで、こちらの目をまっすぐに見つめていた。 「昔は、ここで“石の声”を聴いてたんだ。 どんな願いが込められたか、どこへ向かって響くか……」 男は炉の縁を指でなぞる。 「けど、声は消えた。覚えてる者もいない。 それでも――おまえには、聴こえてるんだろ?」 主人公は黙ってうなずいた。 手の中には、赤い石――“イグニリス”があった。 まるで火の中に秘められた意志のように、沈んだ光をたたえていた。 「それを、作ってみろ。」 男はそう言って、炉の横の古い机に一枚の革を置いた。 「“その子のため”だけに作ったときにだけ、響く音がある。 おれはずっと、それを待っていた。」 ふと視線を感じて振り返ると、犬がそっと主人公の愛犬に近づいていた。 言葉は交わさずとも、何かを確かめるように。 主人公は、革に針を通し、珠をつなぐ。 イグニリスの石は、火の残り香のようにぬくもりを返してくる。 やがて、アクセサリーは形になった。 数珠のように編まれた石が、まるで何かを思い出したように、かすかに“カチリ”と鳴った。 男はそれを手に取り、ひと目見て、何も言わずに返した。 「……焔は残っていたな。」 主人公が問いかけるより早く、男は踵を返し、犬とともに背を向ける。 それでも、一歩だけ足を止めて、こう言った。 「俺の名は――フォーゴ。 いつかまた、焔をつなぐ者が現れると思ってたよ。」
“What is this place… for?” She asked the question without thinking, standing before the old stone furnace. It still held a faint trace of heat. The wind passed through, and its breath echoed deep within the hearth. “Just as you can see,” came a raspy voice from behind. “Not much of anything anymore.” She turned to see a stooped old man standing there. By his side sat a dog—muscular, unmoving, like a statue. A pit bull, perhaps. But unusually still. Its eyes were locked on hers, unwavering. --- “There was a time,” the man said, tracing the edge of the furnace with one finger, “when this place listened to the voices of the stones. To the wishes they carried. To where those wishes were meant to go.” He paused. “But the voices have gone silent. And those who remember them… are gone too. Even so— you can still hear them, can’t you?” --- She nodded, wordlessly. In her hand rested a red stone—Igniris. It glowed with a sunken light, like a will smoldering deep within fire. --- “Then make something with it.” The man laid a piece of aged leather on a nearby table. “There’s a sound only heard when something is made for that one soul alone. I’ve been waiting a long time to hear it again.” --- She felt a gaze and turned— the old dog had approached hers, quietly. They didn’t exchange a sound, but something passed between them. Something confirmed, without words. --- She threaded the needle through leather, linking the beads one by one. The Igniris stones gave back a warmth, like the fading scent of a fire long since burned. And then— as the piece took form, the beads, strung like a prayer, gave a soft click—kachiri— as if recalling something long forgotten. --- The man took it in hand. Gave it a glance. And without a word, returned it. “…The flame hadn’t gone out after all.” --- Before she could ask anything, he turned on his heel. Dog at his side, he began to walk away. But after a single step, he stopped— and said: --- “My name is—Fogo. I always believed the one who would carry the flame again… would come someday.”
【Magical Gemestone】
Igniris(イグニリス)
現代名:Red garnet(レッドガーネット)
♦︎失われた絆を再び灯す火種
♦︎心の核にある“守りたいもの”を揺るがせない
♦︎忘れかけた“信じる力”の再燃
♦︎“その子のために”という想いが込められた時に響く
「この石は“願い”を灯すんじゃない。
一度、くすぶった焔をもう一度燃やすための火種なんだ。」

Somniel(ソムニエル)
¥12,000

Somniel(ソムニエル)
¥12,000
Episode 05
『Fylin Eyes(ファイリン・アイズ)』
ミストヴェイルの木蔭は、朝になると霧が深くなる。 シェットランド・シープドッグのティナは、そのたびに足を止め、風を読むように静かに耳を澄ませた。 飼い主の女性――セレナ・メイアは、 この村で長く暮らしているが、自分の昔話をすることはなかった。 「この子、霧の中で動かなくなるのよ。 まるで……何かを“聴こう”としているように。」 彼女がそう言うと、ティナがこちらを振り向いた。 霧の奥に何かがあるとでも言うように。 彼女はそっと石を選び出した。 焦げ茶に金の縞が入った、瞳のような石――“ファイリン・アイズ”。 「“聞こえてくる”ことと、“見てしまう”ことは、時々似ているの。」 石は、深く揺れる霧のように、感情の底を映し出す。 それは“語られなかった記憶”に触れるための、静かな導き。 「《Oculis(オキュリス)》――それがこのかたちの名前。 霧の奥にあるものを、 心のまなざしで見つけにいくための、お守りみたいなもの。」 その日、ティナは初めて霧の奥へと、飼い主より先に足を踏み入れた。 しばらくして、霧のなかから小さな革の結び目をくわえて戻ってきた。 霧に濡れて冷たくなっていたそれを、セレナは静かに両手で受け取る。 結び目の根元に、何かが書かれていた。 細い筆跡で、けれどはっきりと、言葉が結ばれていた。 > 「――を信じて。たとえ皆が忘れても、あなたは――」 名前の部分は擦れていて、もう読めなかった。 続きも、最後の一文字も、霧のように掠れている。 それでも、セレナはしばらくその文字を見つめていた。 「……誰が書いたのかしらね」 そう呟いたときには、声がわずかに震えていた。 覚えはなかった。何も思い出せなかった。 でも―― 胸の奥が、ふと張り詰めて、まるで泣きたくなるような温度に満たされた。 ティナはそっと彼女の足元に寄り添い、じっと上を見つめていた。 霧の向こうに何があるのか――その視線は、きっと知っている。 --- そして、風が変わった。 木々の向こう、霧がふと揺れて―― ひときわ太くねじれた枝が、一瞬だけ見えた。 それはまるで、 何かを結び直そうとしているかのように。
In the shade of Mistveil, the morning fog always deepened. Tina, the Shetland Sheepdog, would stop in her tracks each time, quietly attuning her ears to the wind, as if reading something invisible. Her owner, a woman named Serena Meia, had lived in the village for many years. Yet she never spoke of her past. "She just freezes in the mist, you know. Almost like she's trying to... 'listen' to something." As Serena said this, Tina turned to glance back, as if to say something waited beyond the fog. Serena gently selected a stone. A deep brown gem with golden bands, like an eye — Fylin Eyes. "Sometimes, hearing something and seeing something... feel very much the same." The stone shimmered like the shifting fog, mirroring something from deep within the heart. It was a quiet guide, a way to touch unspoken memories. "Oculis — that’s what I named this form. A charm, for finding what lies beyond the mist, with the eyes of the heart." That day, for the first time, Tina stepped forward into the fog ahead of her owner. A short while later, she returned from the mist, gently carrying a small knotted strip of leather in her mouth. It was cold and damp from the fog. Serena received it in both hands. At the base of the knot, something had been written. Faint strokes, delicate but clear — a message had been tied into the leather. > "Believe in —. Even if everyone forgets, you must—" The name at the start had been smudged away. So had the end. The last letter faded into mist. Even so, Serena stared at it for a long time. "...I wonder who wrote this." She whispered, her voice trembling ever so slightly. There was no memory. Nothing returned to her. And yet— Her chest tightened, as if filled with a warmth that almost made her want to cry. Tina gently nestled at her feet, staring up at her. Whatever lay beyond the fog, Tina seemed to know. --- And then the wind changed. Beyond the trees, the mist shifted — and for a fleeting moment, a thick, twisted branch came into view. It looked as
【Magical Gemestone】
Fylin Eyes(ファイリン・アイズ)
現代名:Tiger eye(タイガーアイ)
♦︎真実を見抜く眼差し
♦︎判断力・洞察力の強化
♦︎不安に向き合う勇気
♦︎感情に振り回されず、本質を見定める力
「見えていなくても、届いてしまうものがある。」

Oculis(オキュリス)
¥12,000

Oculis(オキュリス)
¥12,000
Episode 06
『Mauvia(モーヴィア)』
イリス・ヴェルロウは、フィーに話しかけることがなかった。 けれど、いつもそばにいた。 小さな黒いスキッパーキのフィーは、それでも不安げに彼女の顔を見上げていた。 「ちゃんと、ごはんもあげてるし、散歩もしてます」 店の扉をくぐったイリスは、必要な言葉だけを置くように言った。 「ただ、この子……夜になると、私の顔をずっと見てるんです。 まるで“何かを言って”って。」 彼女は黙って棚を見渡す。 そのとき、窓辺から差し込んだ風が、カーテンを揺らした。 棚の奥、ひとつだけ光を吸ったように震える石があった。 「これは、“モーヴィア”。」 静かな声が響く。 「声にできなかった想いが、残っているときに、震える石。」 --- フィーに渡されたのは、ほんのりとあたたかいピンクの珠をつないだ首飾り。 イリスには、同じ石のブレスレットが手渡された。 透明感のある珠が、かすかに風の音を孕んでいる。 「《Velmira》(ヴェルミラ)って名にした。 声にできなかった気持ちを、もう一度ふたりで見つけるためのお守り。 ふたりの心が、同じ風に触れたとき。 きっと、その震えが、届くよ。」 --- その夜、ウィスパリング・ノール。 風が静かにささやく丘の道を、フィーが先に立って歩く。 イリスはその後を、ゆっくりと歩いていた。 やがて道の端に、苔むした石碑のようなものが見えた。 誰かの手で置かれた、小さな花が添えられている。 けれど、名前はもう風化して読み取れなかった。 イリスは足を止め、吹き抜ける風に目を閉じる。 「……どうして、涙が出るんだろう。」 フィーがその足元に身を寄せる。 その瞳に宿る光が、ほんの少し、イリスの頬を映した。 --- 朝になっても、その感覚は残っていた。 イリスは、窓辺でフィーの首飾りを撫でながら、ぽつりとつぶやいた。 「……フィー。」 その名前を口にした瞬間、 足元で眠っていた小さな黒い犬が、ふいに顔を上げた。 まるで、ずっとその言葉を―― ずっと自分の名を、呼んでもらえる日を待っていたかのように。 ---
Iris Verlow never spoke to Fee. And yet, she was always by her side. The little black Schipperke, Fee, would still gaze up at her with worried eyes. “I feed her, take her on walks… I do everything I should.” Stepping into the shop, Iris spoke only the words she deemed necessary. “But at night… she just stares at me. As if she’s waiting—wanting me to say something.” She fell silent, her eyes scanning the shelves. A breeze drifted in from the window, stirring the curtains. At the back of the shelf, one stone shimmered faintly, as if it had caught and held the light. “This is Mauvia,” came a quiet voice. “A stone that trembles when unspoken feelings still remain.” --- What Fee received was a collar strung with warm, rosy beads. Iris was handed a bracelet of the same stone— Its transparent orbs seemed to hold a whisper of wind. “I’ve named it Velmira. It’s a charm to help you find the feelings you couldn’t say, together. When your hearts touch the same wind, that trembling will reach each other.” --- That night, at Whispering Knoll— The path atop the hill murmured gently with the wind. Fee walked ahead, leading the way. Iris followed slowly behind. Eventually, a moss-covered stone marker appeared by the path. Someone had placed a small flower beside it. But the name inscribed had long since faded, worn away by time. Iris stopped, closing her eyes against the passing wind. “…Why am I crying?” Fee nestled quietly at her feet. The light in her eyes reflected softly on Iris’s cheek. --- Even by morning, the feeling had not left her. At the window, Iris gently ran her fingers along Fee’s collar, and quietly murmured— “…Fee.” The moment she spoke the name, the small black dog at her feet lifted her head. As if she had been waiting all this time— Waiting for the day her name would finally be called.
【Magical Gemestone】
Mauvia(モーヴィア)
現代名:rose quartz(ローズクォーツ)
♦︎愛と感情の記憶
♦︎“忘れていた優しさ”の気配
♦︎自己受容と他者との信頼
♦︎傷ついた心の修復
「“愛されていたことを思い出すための石”」

Velmira(ヴェルミラ)
¥12,000

Velmira(ヴェルミラ)
¥12,000
Episode 07
『Ridgestone Blue(リッジストーン・ブルー)』
「あの子、夜になると、ベッドの下から出てこなくなるんです」 控えめな声でそう言ったのは、カミラ・ブランセという女性だった。 そばには、静かなコーギー犬のブラフマ。 尻尾は揺れているのに、目だけが、何かを警戒しているようだった。 「散歩にも行くし、ごはんも食べるんです。 でも……ときどき、私の顔を見て、すごく不安そうにするんです。 理由もわからないのに。」 彼女は、黙って話を聞きながら、棚から浅く澄んだ青の石を手に取った。 「“リッジストーン・ブルー”。 この石は、怖さの正体を知りたいときに、そばにあるといい」 ブローチに仕立てた石を手に取ると、ふたつに分けて差し出す。 ひとつはカミラに、もうひとつはブラフマに。 「このペアは、《Elcyl》(エルシル)って名にした。 ふたりでそっと分け合うように身につけると、 “見えない怖さ”に、すこし輪郭が出てくることがある。 不安の形って、案外、似ているのかもしれないね。 それぞれが、同じ青を胸に灯すだけで、 言葉にならない気持ちも、少しだけほどけていくから。」 カミラは受け取りながら、ふとこぼした。 「……私、ヴォグスミュート橋のそばを通ると、どうしても足が止まっちゃうんです。 別に怖いとかじゃないんです。 でも、“行ってはいけない気がする”んです。不思議ですよね、理由なんてないのに」 その言葉に、彼女の指先がほんのわずか止まった。 ——ああ、そういえば。 あの橋の前で、自分も一度、立ち止まったことがあった。 どうしても、前に進めなかった。 風の音が、やけに近く感じて、それが何かを「思い出してはいけない」と告げるようだった。 でも、その記憶はすぐに遠ざかっていく。 まるで霧の中で、誰かの名前を呼びかけたような――そんな、曖昧な感覚だけが残って。 「この子が、私の不安を代わりに感じ取ってるのかもしれません」 カミラの言葉に、彼女はゆっくりとうなずいた。 その夜、イリスははじめてベッドの上で丸くなった。 ぴたりと寄り添うように、カミラの胸のそばで、リッジストーン・ブルーが淡く光を揺らしていた。 そして翌朝。 橋のほうから吹いた風が、ふたりの髪をそっと撫でていった。 ほんの少しだけ、背中を押すように。
"At night, she hides under the bed and won’t come out." The soft-spoken woman who said this was named Camilla Bransé. Beside her sat a quiet Corgi named Brahma. Her tail swayed gently, but her eyes held a wary tension, as if sensing something invisible. "We still go on walks, and she eats normally. But… sometimes she looks at me with this deep worry in her eyes. And I have no idea why." She listened silently, then reached for a stone on the shelf — a pale, clear blue, like still water under morning light. "This is Ridgestone Blue. It helps when you want to understand what fear is really made of." She took the stones, now shaped into a pair of matching brooches, and offered them — one to Camilla, one to Iris. "I’ve named this pair Elcyl. When two beings quietly share it between them, sometimes that invisible fear begins to take form. Maybe our fears aren’t so different, after all. Just wearing the same blue close to the heart can ease the weight of words we didn’t know how to say." Camilla accepted them, and then, almost to herself, murmured— "...Every time I walk near the Vogsmute Bridge, I freeze. It’s not exactly fear. It’s more like... a feeling that I shouldn’t go any further. Strange, isn’t it? When I don’t even know the reason." At those words, her fingers hesitated just slightly. —Ah, that’s right. There was a time she had stopped at that bridge too. She couldn’t go forward. The wind had sounded too close, as if it were warning her not to remember. But the memory faded as quickly as it came. Like calling someone’s name into a fog — only a vague impression remained. "Maybe she’s sensing the fear I can’t admit to," Camilla said. She nodded gently. That night, Iris curled up on the bed for the first time. Tucked close against Camilla’s chest, the Ridgestone Blue shimmered faintly with a soft, calming light. And the next morning, a breeze from the direction of the bridge brushed past their hair — just enough to nudge them forward.
【Magical Gemestone】
Ridgestone Blue(リッジストーン・ブルー)
現代名:turquoise(ターコイズ)
♦︎見えない不安との対話
♦︎勇気と真実を引き出す力
♦︎守護と導きの石
♦︎危機を察知する直感の強化
「“魂と魂をつなぐ信頼の架け橋”」

Elcyl(エルシル)
¥12,000

Elcyl(エルシル)
¥12,000
Episode 08
『Obsidian Rim(オブシディアン・リム)』
カミラが言っていた言葉が、ふと頭をよぎる。 「理由なんてないのに、ヴォグスミュート橋の前で立ち止まっちゃうんです」 なぜか、その“理由のなさ”が妙に引っかかって、 彼女はルースとともに橋へと向かっていた。 まだ朝靄が残る時間だった。 誰もいないその場所で、橋は静かに佇んでいた。 風の音だけが、やけに近く感じる。 「なんだろ……ただの橋なのに」 橋の袂で、ルースが立ち止まる。 そして、じっとこちらを見た。目は、何かを促すようだった。 「ルース?」 彼女が呼ぶと、ルースは軽く鼻先で橋の方を示す。 一歩だけ進めと言っているように―― 「やめようよ。変な感じする……」 それでも、ルースは引き下がらなかった。 彼女の裾をやさしく引き、橋に向けて導こうとする。 根負けして、彼女はほんの一歩だけ、橋に足をかけた。 ──そのとき。 目の奥に、黒い残像のような映像が走った。 ──濃い霧。 ──石畳の裂け目に、革の包み。 ──手が、それを埋めようとしている。 ──傍らに、ルース。 ──黒曜石を連ねたブレスレットと首輪が、静かに並べられている。 ──“響くように、思いが届きますように”と、結び目に言葉を込める声。 視界が戻ると、息が詰まっていた。 「今の……なに?」 足元を見ると、橋のすぐそばの苔の間に、わずかな窪みがある。 手を伸ばし、土を払う。 そこから出てきたのは、小さな革袋。 中には、黒曜石を数珠状に繋いだブレスレットと、同じ意匠の首輪。 冷たい石の感触が、掌に重く沈んだ。 見覚えがあった。 それがどうしてここにあるのかはわからない。けれど、 ――自分が作ったものだという感覚だけは、確かだった。 彼女はブレスレットを腕に通し、ルースに首輪を巻いた。 その瞬間、石がかすかに揺れ、ぬくもりを返したような気がした。 ルースは何も言わず、ただ彼女を見上げていた。 「思い出せた?」とでも問いかけるように。
Camilla’s words drifted back into her mind, unbidden. "I stop in front of the Vogsmute Bridge, even though there’s no reason to." Somehow, it was that lack of reason that stuck with her — and before she knew it, she was heading toward the bridge with Routh at her side. It was still early, and the morning mist had not yet lifted. The bridge stood quietly, untouched and alone. Only the sound of the wind seemed unusually close. “…Strange. It’s just a bridge.” At the foot of the bridge, Routh came to a halt. Then he turned to look at her — a gaze that seemed to beckon. “Routh?” When she called his name, he gently pointed toward the bridge with his nose. As if to say: just take one step. “Let’s not… I don’t like this feeling.” Still, Routh didn’t back down. He tugged softly at the hem of her coat, urging her forward. Reluctantly, she gave in — and stepped just once, onto the bridge. ──And in that instant. A dark afterimage flashed behind her eyes. —Thick fog. —A leather bundle in a crack between the stones. —A hand, reaching to bury it. —Routh, standing nearby. —A bracelet and collar made of linked obsidian stones, quietly placed together. —A voice, whispering into the knot: “Let these feelings reach, like a sound.” When her vision cleared, she realized she had been holding her breath. “What… was that?” She looked down — Just beside the bridge, between mossy stones, there was a faint hollow in the earth. She reached out and brushed the dirt aside. What emerged was a small leather pouch. Inside, a bracelet strung with obsidian beads — and a matching collar, made in the same design. The cool weight of the stones settled heavily into her palm. She recognized it. She couldn’t say why it was there — but she knew, without doubt, that she had made it. She slipped the bracelet onto her wrist, and fastened the collar around Routh’s neck. In that moment, the stones seemed to tremble, as if returning a quiet warmth. Routh said nothing. He simply looked up at her. As if to ask — "Did you remember?"
【Magical Gemestone】
Obsidian Rim(オブシディアン・リム)
現代名:Black onyx(ブラックオニキス)
♦︎真の自己に向き合う勇気
♦︎忍耐と意志の強化
♦︎感情の保護と整理
♦︎忘却の奥に沈んだ“核の記憶”の再浮上
「 “誰かのために”は、いつか自分の記憶の底を照らす。」

Elcyl(エルシル)
¥12,000

Elcyl(エルシル)
¥12,000
Episode9
『Nemiris Glare(ネミリス・グレア)』
「この前は、あの子に素敵なものをありがとうございました」 そう言って工房を訪ねてきたのは、サレン・ヴィルモントとその父親、エルドリック・ヴィルモントだった。 サレンは、小さな首輪とお揃いのブレスレットを腕にかけていた。 どちらも、きちんと使い込まれていて、柔らかく手になじんでいた。 「ちゃんとお礼がしたくて……」と少年が照れたように笑い、エルドリックはそれを見ながらふと口を開いた。 「そういえば……支払い、ちゃんとできていなかった気がしてね。 昔から家にあったものなんだが、あなたに渡すのがいいような気がして」 手渡されたのは、布に包まれた小さな木箱。 中には、古びた羅針盤とルーペ、そしてその奥に挟まっていた一枚の写真。 風に晒されたように色あせたその写真には、若いエルドリックと、まだ幼いリオが並んで立っていた。 背景には、今は誰も灯さなくなった灯台。 「灯りを守る者たちへ」 写真の裏に、そう走り書きされていた。 エルドリックは写真を見つめながら静かに言った。 「……覚えていないんです。でも、この子と、よく通っていた気がする。灯台まで」 リオは黙って足元に座り、写真を見上げるように視線を向けていた。 まるで、自分がそこにいたことを確かめるかのように。 彼女は木箱の中で、光の角度によって色を変える不思議な石に目を留めた。 それはネメリス・グレアだった。 彼女は、その石でブレスレットと首輪を仕立てると、ふたりに静かに手渡した。 「このペアは、《Remvalier(レムヴァリエ)》って名にした。 思い出せないことがあっても、 本当に大事なものって、ちゃんとどこかに残ってる。 この石は、その場所をそっと教えてくれる気がするの。」
“Thank you again for the beautiful gift you gave her the other day.” The voice came from a boy named Salen Vilmont, who had come to the workshop with his father, Eldric Vilmont. Salen wore a small collar on his wrist, paired with a matching bracelet. Both were well-worn, soft and familiar to the touch. “I just really wanted to say thank you...” He gave a bashful smile, and Eldric, watching him, spoke up quietly. “Come to think of it... I don't think I ever properly paid you. This has been in our family for as long as I can remember— But I felt it might be right for you to have it.” He handed her a small wooden box wrapped in cloth. Inside were an aged compass, a magnifying lens, and tucked behind them, an old photograph. Faded as if worn by wind and time, it showed a young Eldric standing beside a small dog—Rio, still just a pup. Behind them stood a lighthouse, long since abandoned. On the back of the photo, in rushed handwriting, were the words: “For those who keep the light.” Eldric stared at it for a long moment, then spoke softly. “I don’t remember it… But I have a feeling this little one and I used to go there a lot— to the lighthouse.” Rio sat quietly at his feet, gazing up at the photograph. As if trying to confirm he had truly been there once. She looked down into the box and noticed a curious stone that shimmered in different colors depending on how the light struck it. It was Nemiris Glare. She crafted a collar and a brooch from the stone, and handed them gently to the two of them. --- “This pair is called Remvalier. Even if you can’t recall the memories, what truly matters always remains somewhere close. This stone… it feels like it gently points to where those things are kept.”
【Magical Gemestone】
Nemiris Glare(ネミリス・グレア)
現代名:Labradorite(ラブラドライト)
♦︎潜在意識と記憶の光
♦︎忘れた“真実”に導く直感
♦︎心の奥にある願いを映す
♦︎過去と未来をつなぐ
「 混乱や喪失の中で、再び灯る“核”を見つける石」

Remvalier(レムヴァリエ)
¥12,000

Remvalier(レムヴァリエ)
¥12,000
Episode 10
『Bluegrain(ブルーグレイン)』
「それが、倉庫の奥にあって……」 マーラ・リネルがそう言って、小ぶりな木箱を差し出した。 この日は相談ではなく、ただの立ち寄り。 白いボルゾイのネージュは、主人公の足元に静かに座っていた。以前よりずっと落ち着いた様子だった。 「この子、前はずっと、人の話し声とか笑い声にすごく怯えていて。 でも、あの石を身につけてからは、私の声にもちゃんと耳を傾けるようになったんです。 なんだか、心がひとつ繋がったみたいで……」 マーラは、自分の手首を見せた。そこには深く澄んだ青に金の粒が光る、ブルーグレインのブレスレット。 このペアは、《Aurestel(オーレステル)》 言葉にならない想いも、 静かな光に照らされると、少しだけほぐれていく。 この石は、そうやって、心の奥にある静けさを思い出させてくれる気がした。 「ちゃんとお礼がしたくて。……それで、倉庫の片付けをしていたときに見つけたんです」 木箱の中には、古びたアルバムと、一枚の絵。 そして、一枚の色褪せた写真。 「たぶん祖母の若い頃の写真だと思うんです。でも、隣にいる犬がネージュとまったく同じで……」 写真の裏には、筆跡の異なる手でこう書かれていた。 『レアとネージュ 記念の日』 “レア”はマーラの祖母の名前だという。だが、写真の日付は今から40年以上前。 そしてネージュは、つい数年前に生まれたばかりのはずだった。 マーラはさらに、もう一枚の絵を取り出す。 それは、いくつもの並んだ石碑の前に、人と犬が並んで立つ姿を描いた絵だった。 服装は古く、まるで何かを記念するような雰囲気を持っている。 「額の裏に、文字がありました」 彼女はそれを裏返す。 『村の誕生を祝う日』 そして、絵の隅に走り書きのような署名があった。 彼女はそれを指でなぞり、声に出して読む。 「リュミア・チャーム……?」 その瞬間、足元のルースがぴくりと反応し、顔を上げた。 彼女ははっとしてルースを見る。 彼はしばらく絵を見つめ、そのあと静かに目を伏せる。 「ルース……この名前、知ってるの?」 彼は何も答えない。ただ、そっと鼻先を絵に近づける。 まるで懐かしい記憶の香りを確かめるように。 --- アルバムに挟まれていた紙片には、淡い青地に小さな文字が書かれていた。 便箋の切れ端のようだが、その文字は妙に整っていて、まるで“今も誰かが読むことを知っていた”かのようだった。 “ウェニングクレセントの夜に、また会いましょう。 月のかけらが正しい場所へ戻るそのとき、私たちの誓いは再び灯ります。” ― Lyumia Charm
“That was at the back of the storage…” Mara Linell said, offering a small wooden box. It wasn’t a consultation that day—just a casual visit. The white Borzoi, Neige, sat quietly at her feet. He seemed far calmer than before. “This one used to be terrified of people’s voices and laughter. But ever since he started wearing that stone, he’s been able to listen to my voice. It’s like… our hearts are connected somehow.” Mara glanced down at her wrist, where a bracelet of deep blue shimmered with golden flecks—Bluegrain. This pair was called Aurestel. Even unspoken feelings can begin to loosen, when bathed in gentle light. She had come to feel that this stone quietly helped her remember the stillness resting deep in the heart. “I just really wanted to thank you. And… I found this while tidying up the storage.” Inside the box were an old photo album, a painting— and a single faded photograph. “I think it’s a picture of my grandmother when she was young. But the dog beside her… looks exactly like Neige.” On the back, in handwriting different from the rest, was a short note: “Rhea and Neige – Commemorative Day.” “Rhea” was Mara’s grandmother. But the date on the photo was over forty years ago. And Neige—was born just a few years ago. Mara then pulled out the second picture. It showed a person and a dog standing together in front of rows of stone markers. The clothing was old-fashioned, and the atmosphere felt ceremonial—like something was being honored. “There was writing on the back of the frame.” She turned it over. “The Day We Celebrated the Birth of the Village.” And in the corner of the painting, a signature was scrawled hastily. She traced it with her finger and read aloud: “Lyumia Charm…?” At that moment, Ruth—at her feet—gave a twitch and raised his head. Startled, she looked at him. He stared at the picture for a while, then slowly lowered his gaze. “…Ruth. Do you know that name?” He didn’t answer. He only leaned forward and gently brought his nose to the painting, as if trying to catch the scent of some long-lost memory. --- Tucked into the album was a slip of paper, pale blue and lined with tiny, neat handwriting. It looked like part of a letter, but the handwriting was strangely deliberate— as though it had always been meant to be read one day. “Let us meet again on the night of the Waning Crescent. When the fragments of the moon return to their rightful place, our vow will be rekindled once more.” — Lyumia Charm
【Magical Gemestone】
Bluegrain(ブルーグレイン)
現代名:lapis lazuli(ラピスラズリ)
♦︎内なる叡智と直感を目覚めさせる
♦︎真実に向き合う強さ
♦︎受け継がれる魂の記憶
♦︎魂の系譜を静かに結ぶ石
“言葉を超えて、同じ光を見るための石”

Aurestel(オーレステル)
¥12,000

Aurestel(オーレステル)
¥12,000
Episode 11
『Embrown Grace(エンブラウン・グレース)』
「あの、予約してないんですが……」 そう言って扉を開けたのは、目に静かな光を宿した少年と、つややかな毛並みのスパニエル系の犬――名はアウリス。 「イライアス・メロウィンドっていいます。この子が、最近……なんか、すごくさみしがりで……」 少年は戸惑いながらも、ゆっくりと話し始めた。 「別に怖がってるわけでも、病気でもなくて。ただ、ぼくのそばに、ずっといたいみたいで。 姿が見えないと、すぐ探しに来る。…なんか、“二度と会えなくなる”って、思ってるみたいな……」 彼女は静かに頷き、棚の奥からひとつの石を取り出した。 やわらかな灰褐色の光を宿した“エンブラウン・グレース”。 「この石はね、“何があっても、もう大丈夫”って気持ちを思い出すためのもの。 安心の感覚を、深く、静かに育ててくれるよ」 ブレスレットと首輪が仕立てられていくあいだ、イライアスはアウリスの背中に手を置いていた。 その瞳に、何か遠くを見ているような、けれど焦点の合わないまなざしが浮かんでいた。 --- 「このペアは、《Meluinthar》(メルウィンサー)って名にした。 心の奥で少しずつ、“もう大丈夫”を育てていけるように── そう願って、そっと結んだ。」 受け取ったブレスレットを手に、イライアスはふとつぶやいた。 「……この子、うちに来たばかりのときも、最初から“知ってた”みたいにしてました。 ぼくの部屋も、名前も……なんか、不思議だけど、当たり前みたいな感じで」 彼女はそっと首輪をアウリスに着けながら、微笑んだ。 「きっと、何もかも思い出さなくても……心はもう、ちゃんと覚えてるのかもしれないね」 イライアスは小さく笑って頷いたが、その笑顔の奥にほんのわずか、 自分でも気づかない小さな“引っかかり”のようなものが揺れていた。 アウリスはその気配を感じ取ったかのように、そっと彼の足元に寄り添って、目を閉じた。
“Um, I don’t have an appointment…” The voice came from a boy with a calm, quiet light in his eyes, standing beside a spaniel-like dog with sleek fur—his name was Auris. “My name’s Elias Mellowind. This little one... lately, he’s been really clingy…” Though hesitant, the boy slowly began to speak. “He’s not scared, or sick or anything. He just… wants to be near me all the time. If I’m out of sight, he comes looking right away. It’s like he thinks, ‘I’ll never see him again’…” She nodded gently and reached for a stone from the shelf. A soft, smoky brown glow shimmered from within—Embrown Grace. “This stone,” she said, “is for remembering that feeling—‘No matter what happens, it’s going to be okay.’ It nurtures a quiet, deep sense of safety.” As the bracelet and collar were being crafted, Elias rested his hand gently on Auris’s back. In his eyes was a faraway look—focused on something distant, yet unfocused all at once. --- “This pair is called Meluinthar,” she said softly. “I tied it with the wish that, deep in the heart, a quiet ‘it’s okay now’ could slowly take root.” Holding the bracelet in his hand, Elias murmured: “…When this little guy first came to us, it was like he already knew. My room, my name… everything. It felt strange, but also completely natural.” As she fastened the collar around Auris’s neck, she smiled. “Maybe we don’t need to remember everything… Our hearts might already know, after all.” Elias gave a small smile and nodded, though somewhere in that smile, a faint, almost unnoticeable trace of unease flickered. Sensing it, Auris gently nestled closer to his feet—and closed his eyes.
【Magical Gemestone】
Embrown Grace(エンブラウン・グレース)
現代名:smoky quartz(スモーキークォーツ)
♦︎感情の土台を整える穏やかな癒し
♦︎断絶や孤独に気づかず寄り添う
♦︎“理由はわからないけれど、ここにいたい”という直感
♦︎静かな共鳴と無意識の繋がり
“思い出せなくても、心が選んだ場所に、今、いる。”

Meluinthar(メルウィンサー)
¥12,000

Meluinthar(メルウィンサー)
¥12,000
Episode 12
『Somniel Noctis(ソムニエル・ノクティス)』
夜になると、コルは少しだけ、誰かを探すような目をする。 夢の中で──それは、目を閉じたまま歩くような、かすかな仕草で。 飼い主のリネア・カエルウィンは、いつからか、その様子を“合図”のように感じ始めていた。 「目を覚ましていても、眠っているみたいで……でも、怖がってるわけじゃないんです。 ただ……何かを、追ってるような」 その言葉に、彼女は返事をしなかった。 けれど、その犬と女性を見つめる眼差しは、どこか遠い記憶を探すようだった。 ラブラドールのコルは、まるでその夜を、最初から知っていたかのような目をしていた。 机の上には、ふたつの魔宝石がある。 ヴァイオレット・モーン──静かな眠りと癒しの記憶をたたえる石。 ノクタリス──夜の中でも見失わぬまなざしと、沈黙の導きを秘めた石。 彼女は石を手に取り、しばらくじっと見つめたあと、黙って革紐に通していく。 紫と深青が、呼吸のように交互に並ぶ。 ──この並びには、どこか懐かしさがあった。けれど、理由はわからない。 「これは“眠りの道標”みたいなものです」 そう言って、完成したアクセサリーを手渡す。 やわらかな革に、夜の色が息づいている──『《Somniel Noctis》ソムニエル・ノクティス』。 夢の境界に立つ者たちの、静かな合図。 その晩、リネアとコルは並んで眠った。 ふたりの呼吸が、深く静かに重なっていく。 部屋の隅のランプが揺れ、ルースがひとつ、こちらを見る。 彼女はその視線に気づき、目を細めてつぶやいた。 「……ねぇ、ルース。 あの子の夢のなかに、誰がいたんだろうね」 --- ──夢のなか。 霧のなか、大きな木が立っている。 枝には無数の革紐が結ばれていた。 数人の人影が、木のまわりに立ち尽くしていた。 誰も声を出さず、ただ涙を流しながら、順に紐を結んでいく。 その場には、犬たちの気配もあった。 音もなく佇み、人とともに木を見つめている。 誰の足元にも、一匹ずつ、静かに寄り添っていた。 革紐に布を通し、固く結ぶひとりの手。 涙は止まらないが、手の動きには迷いがなかった。 そのとき、そっと隣に立った女性がいた。 あたたかい声で、小さく言った。 「……きっと、また会えるから」 顔は夢の中でもはっきりとは見えなかった。 けれど、不思議とその言葉だけが、まっすぐ胸に残った。 風が吹き、結ばれた紐たちがそよいだ。 犬たちが一斉に、木の方を向いた。 ──目を覚ました彼女は、しばらく天井を見つめたあと、誰に向けるでもなく、ふっとつぶやく。 「……セレナ・メイア」
At night, Col would sometimes gaze into the distance, as if searching for someone. In his dreams—he moved with a faint gesture, like walking while still asleep. His owner, Linea Caerwyn, had come to recognize that movement as a kind of signal. “Even when he’s awake, it’s like he’s still dreaming... but he’s not afraid. It’s more like... he’s following something.” She gave no reply. But her gaze, fixed on the woman and the dog, felt like it too was searching for something once lost. Col, the Labrador, looked as if he had known this night from the very beginning. On the table lay two magical stones: Violet Morn — a gem that holds memories of peaceful sleep and healing. Noctaris — a stone that carries quiet guidance and a gaze unshaken by darkness. She picked them up, examined them silently, and began threading them onto leather cord. The purple and deep blue alternated like a quiet breath. —The pattern felt familiar somehow, though she could not say why. “This is like a guidepost for sleep,” she said. And with that, she handed over the completed talisman. Soft leather infused with the colors of night — Somniel Noctis. A silent signal for those who stand at the edge of dreams. That night, Linea and Col lay side by side. Their breathing, deep and still, fell into rhythm. A small lamp flickered in the corner of the room. Ruth looked up, watching them quietly. She noticed his gaze and narrowed her eyes gently. “…Hey, Ruth. I wonder who was in his dream.” --- In the dream: Amid the mist, a great tree stood. Its branches were tied with countless strips of leather cord. Several figures stood around the tree in silence. No one spoke. Only tears fell, as each stepped forward to tie a knot. The presence of dogs was there as well. They stood without sound, quietly watching the tree alongside their humans. Each person had a dog by their side, still and steadfast. One pair of hands threaded cloth through the cord and tied it firmly. The tears did not stop, but the hands moved without hesitation. Then, a woman stepped quietly beside them. In a warm voice, she spoke gently: “…We’ll see each other again.” Her face, even in the dream, remained unclear. But somehow, her words stayed clear in the heart. A breeze passed through, stirring the tied cords. All the dogs turned their heads to face the tree at once. —She awoke, staring at the ceiling for a while. And then, to no one in particular, she whispered: “…Serena Mea.”
【Magical Gemestone】
Violet Morn(ヴァイオレット・モーン)
現代名:Amethyst(アメジスト)
Noctaris(ノクタリス)
現代名:Blue Tigereye(ブルータイガーアイ)

Somniel Noctis
(ソムニエル・ノクティス)
¥12,000

Somniel Noctis
(ソムニエル・ノクティス)
¥12,000
Episode 13
『Celesrium(セレスリウム)』
霧の朝だった。 扉のガラス越しに、街灯の名残が石畳に伸びていた。 その下を、ふたりの影がゆっくりと近づいてくる。 先を歩くのは、黒く静かな犬だった。 鳴かない犬、バセンジー。名を、ナリュクという。 その後ろを、少し間をあけて歩く若い女性がいた。 「この子……ナリュクは、わたしのことをどう思ってるのか、わからなくて。」 ミレイナ・ウィスフォードは、少しだけ恥ずかしそうに言った。 「目が合っても、何も言ってくれないし…… わたしの声が、届いてない気がしてしまって。」 けれどナリュクは、終始彼女のそばにいた。 まるでそれが当たり前のように、肩を並べて。 彼女は棚からひとつの石を選んだ。 やわらかな翡翠色、内側に霞のような光をたたえた——“セレスリウム”。 「感情は、すべてが言葉になるわけじゃありません。 この石は、そういう沈黙のゆらぎにそっと触れてくれる石です。」 数珠状に編まれたアクセサリーには、首輪とブレスレット。 “Lumirith(ルミリス)”と名づけられたそれは、 触れたときにほんのりとあたたかく、でも内なる静けさを保っていた。 「言葉にならなくても、ちゃんと伝わっている。 それを、この石が思い出させてくれるはずです。」 ミレイナは、アクセサリーを手にそっと息をのんだ。 「……ありがとう。少しだけ、怖くなくなった気がします。」 帰り道。 ふたりはヘイリー広場の脇を通りかかった。 石畳の中央に沈む、装飾のような円盤。 ミレイナがふと立ち止まったそのとき—— ナリュクが、彼女を見上げた。 その瞳に宿っていたのは、 「ぼくは君のことを、ずっと見ていたよ」 そんな気持ちだった。 声ではなく、吠えることもなく、 けれど確かに、それは彼女の胸に届いた。 胸の奥がふわりと揺れて、ミレイナは微笑んだ。 「……そうか。 ただ、そばにいたかっただけなんだね。」 次の瞬間だった。 広場の中心にある封印円盤が、かすかに光を放った。 誰にも気づかれず、何も告げることなく—— けれど確かに、その“つながり”を祝福するように。 ナリュクはその光に気づいたかのように、 ほんの少しだけ尻尾を振った。 ふたりの足音が、石畳にやわらかく響いた。
It was a misty morning. Through the glass door, the lingering glow of a streetlamp stretched across the cobblestones. Beneath it, two shadows slowly approached. Leading the way was a quiet, black-coated dog. A Basenji — a dog that never barked. His name was Naryuk. Trailing behind him at a slight distance was a young woman. “This dog… Naryuk… I’m not really sure what he thinks of me.” —Mireina Wisford spoke with a touch of embarrassment. “Even when our eyes meet, he doesn’t react… It feels like my voice doesn’t reach him at all.” And yet, Naryuk stayed by her side the entire time. As if that was the most natural thing in the world, walking shoulder to shoulder. She reached for a gemstone from the shelf. A gentle, misty green — soft like fog caught in crystal: Celesrium. “Not all emotions become words. This stone gently touches the ripples of silence, where those feelings live.” The paired talisman was woven like prayer beads — one for collar, one for wrist. She named them Lumirith. They gave off a faint warmth when touched, while still preserving an inner calm. “Even without words, feelings can be understood. This will help you remember that.” Mireina held the beads and quietly inhaled. “…Thank you. I feel a little less afraid now.” --- On their way home, they passed along the edge of Hailey Square. In the center of the cobblestones lay a decorative, sunken disc. As Mireina paused for a moment, Naryuk looked up at her. In his gaze was something clear and quiet: > “I’ve been watching over you all along.” Not in voice, not in bark — but unmistakably felt, his message reached her heart. A gentle stir rose in her chest, and Mireina smiled softly. “…I see. You just wanted to stay near me, didn’t you?” And then— The sealing disc at the center of the square faintly began to glow. Silently. Unnoticed by anyone. Without announcement— But undeniably, as if offering a quiet blessing upon their bond. Naryuk, as if sensing the light, gave the faintest wag of his tail. Their footsteps echoed gently across the cobblestones.
【Magical Gemestone】
Celesrium(セレスリウム)
現代名:Prehnite(プレナイト)
♦︎言葉にできない感情を受け止める
♦︎内に秘めた優しさを引き出す
♦︎他者と静かにつながるための“感覚の橋”をつくる
♦︎自分の感情を穏やかに整理する
“ほんとうの気持ちは、声よりも静かなまなざしの中にある”

Lumirith(ルミリス)
¥12,000

Lumirith(ルミリス)
¥12,000
Episode 14
『Truniel(トゥルニエル)』
「どっちの子に合わせればいいのか、分からなくて。」 そう言ったセオドア・グリモアは、困ったように笑った。 旅の鞄を背に、くせ毛を一つに束ねた、柔らかな雰囲気の女性だった。 足元には、二匹の犬。 斑模様のダルメシアンのオルバンと、しなやかなヴィズラのブラニク。 兄弟のように育ったという二匹は、まるで正反対の性格だった。 慎重で静かなオルバンは、何かに問いかけるような目で彼女を見上げる。 一方のブラニクは陽気で、何かを先に見つけたくて仕方がない様子でリードを引いている。 「わたし、どっちにも応えられてない気がして…… ふたりのあいだで、ただ立ち尽くしてるような気がするんです。」 工房のカウンター越しに、彼女はそっと一つの石を取り上げた。 “トゥルニエル”。 淡い緑と紫が揺らめくその石は、ふたつの光をひとつの透明な層に抱えている。 「これは、“違い”を結びながら、ともに歩く道を見せてくれる石。」 そう言って、彼女はふたつの首輪を仕立てた。 オルバンとブラニクに合わせた数珠風の首輪。 そして、それらと響き合うように、セオドアの腕にひとつのブレスレット。 「このペアは《Dualune Concordia》(デュアルーン・コルディア)。 ちがいを否定しないまま、ひとつの道を見せてくれる。 オルバンとブラニクのあいだに、ちゃんと、橋がかかってるよ。」 帰り道―― 風がゆるやかに吹く、ルーンサークルの道。 風化した石碑が並び、苔に隠された古い名が、静かに時間を刻んでいる。 ふと、オルバンが足を止めた。 ブラニクも、その隣で足を揃える。 セオドアが顔を上げたそのとき―― ふたりの胸元で、石がかすかに触れ合い、ひとつの響きが生まれた。 「きみの速さで、今日は歩こうか。」 セオドアは立ち止まり、息をのむ。 「……今、伝わったの?」 その声は風に紛れたが、目はふたりの歩幅を見つめていた。 彼女の腕のブレスレットも、そっと揺れる。 石碑のひとつに刻まれた名が、光にふれて一瞬、読めたような気がした。 けれど次の瞬間には、また風にかき消されていた。 それでもセオドアは、そっと微笑む。 “分かりたい”と願うことが、ふたりの距離を変えることがある。 その魔法を、トゥルニエルは知っていた。
“I just don’t know which one I should listen to.” So said Theodora Grimoire, with a helpless smile. She had a soft presence, with curly hair tied loosely at her back and a travel-worn satchel slung over one shoulder. At her feet were two dogs. Orban, a speckled Dalmatian, and Branik, a sleek Vizsla. Raised together like brothers, they were polar opposites in personality. Orban, cautious and quiet, looked up at her with eyes that seemed to ask a question. Branik, on the other hand, was full of energy—pulling at his lead, eager to discover something just ahead. “I feel like I’m failing them both. Like I’m standing still between them, not really answering either one.” Across the counter of the workshop, she quietly picked up a gemstone. Turniel—a translucent stone that shimmered in pale greens and purples, its dual lights held in a single clear layer. “This one,” she said, “shows a path forward by holding differences together.” With calm hands, she crafted two matching beaded collars: one for Orban, one for Branik. Then she made a single bracelet for Theodora—one that resonated with both. “This pair is called ‘Dualune Concordia’. It doesn’t erase differences—it gently weaves a shared path between them. There’s already a bridge between Orban and Branik. You’ve just helped make it visible.” --- On the walk home— the wind drifted softly across the Runecircle Path, where weathered stones lay half-sunken in moss, old names etched and fading with time. Suddenly, Orban stopped. Branik, almost in sync, stepped beside him. Theodora raised her eyes. In that instant— the stones at their chests gently touched, and a single, quiet resonance emerged. “…Shall we walk at your pace today?” She stopped in her tracks, breath catching. “…Did that just come through?” Her voice was barely above the wind, but her eyes were focused on the shared rhythm of their steps. The bracelet at her wrist swayed gently with the motion. For a fleeting moment, one of the rune stones caught the light— and a name carved there seemed just barely legible. Then the wind returned, and the vision vanished. Still, Theodora smiled quietly. --- The wish to understand can sometimes shift the distance between hearts. Turniel understood that kind of magic.
【Magical Gemestone】
Truniel(トゥルニエル)
現代名:Fluorite(フローライト)
♦︎理解と共感を導く“架け橋”の力
♦︎考えすぎる心をほどく
♦︎純粋な直感の回復
♦︎複数の正しさを“共に在る”形で示す石
“二つの光が、ひとつの透明な層に抱かれている”

Dualune Concordia
(デュアルーン・コルディア)
¥12,000

Dualune Concordia
(デュアルーン・コルディア)
¥12,000
Episode 15
『Lyunamea(リュナメア)』
その石を咥えて帰ってきたのは、イシュリだった。 細身でしなやかな、小柄なウィペット。 霧の朝、路地の奥にじっと佇んでいた彼女の口から、 濡れた石が、ぽとりと床に落ちた。 「見つけてきたの、って顔をしてたんです」 イザドラ・レルモントはそう言って、かすかに笑った。 けれど瞳の奥に揺れるものは、真剣だった。 「なにか……返さなきゃいけないものを、受け取った気がして。」 石は、小さな白い光を宿していた。 月明かりを一滴閉じ込めたような、淡くやさしい揺らぎ。 そしてイザドラが立ち去ったあと、 それを掌にのせた彼女の中に、音がひとつ、沁み込んだ。 けれど、それはどこか不完全なままだった。 音が途中で、呼吸のように途切れている。 「……この石は、ここでは終わらない」 そう呟き、ルースと共に炉のある丘へ向かう。 かつて、名を持たぬ石の声を、ただ一人聴いていた男のもとへ。 フォーゴは、火の消えた炉のそばで彼女を待っていた。 「……ずいぶんと、古い月の気配を連れてきたな」 石に目を落としたフォーゴは、指先でそっと触れ、静かに息を吐いた。 「おまえには名がないのか? ……いや、あるな」 彼は言葉を選びながら続ける。 「“リュナメア”。 夜の深みに落ちた記憶のひとひら…… 月のかけらが、まだ語られぬ願いを映すために、 こうして残ったんだろう。」 彼女は頷き、ルースの顔を見た。 石が鳴る方へ、流れるように手を動かす。 数珠のように編まれていく首輪とブレスレット。 それは祈りの輪のように、静かに形を成していく。 やがて―― “カチ” 微かに、けれど確かに響いた音。 それはまるで、思い出されるのを待っていた記憶の扉が、今、ひらかれたかのようだった。 彼女が顔を上げると、フォーゴは完成したペアを手に取り、 しばし無言で見つめたのち―― そのまま、彼女の表情へと視線を移した。 真剣に石を見つめる横顔。 その目には、何かに深く耳を澄ませているような静けさがあった。 その姿に向けて、彼はぽつりと呟いた。 「……変わらないな、マオルナリア」 その名が空気を震わせた瞬間、 彼女のまつげがぴくりと揺れた。 石がわずかに光を返す。 「……いま……なんて?」 かすかに声を上げる。 それは戸惑いとも驚きともつかない、けれど確かな反応だった。 フォーゴはふっと息を吐き、目を細めて言った。 「そうだ。お前の名前はマオルナリア。 マオルナリア・チャーム。」 名前を呼ばれたその響きが、胸の奥に深く差し込んでくる。 名前を忘れていたことすら、忘れていたというのに―― その響きだけが、不思議と最初から心の底にあったように思えた。 ルースが、そっと顔を上げる。 まるで、その名前を待っていたかのように。 フォーゴは目を伏せ、火の消えた炉に背を向けながら、そっとひとことだけ残した。 「そうやって、おまえはいつも……“石の最後の声”を聴いていた。」 風が、ひとすじ吹き抜ける。 彼女は、静かに胸元の祈りへと手を添えた。 “リュナメア”が、透明な光で、もう一度だけ音を鳴らした。
It was Ishri who brought the stone back. A slender, graceful little Whippet. On a misty morning, she had been standing silently at the end of a narrow alley. From her mouth, a damp stone dropped softly onto the floor. --- “She had this look on her face — like she was saying, ‘I found something.’” Isadora Lermont spoke with a faint smile, but her eyes held something deeper — something quietly earnest. --- “I felt as if… I’d been handed something I had to give back.” The stone shimmered with a gentle white light. Like a single drop of moonlight, softly swaying in her palm. And after Isadora had left, as she held the stone in her own hand, a single note resonated within her — a sound that seeped in. But the sound felt… unfinished. Like a breath, caught and left incomplete. --- “…This stone doesn’t end here.” She whispered the words aloud, then turned toward the hill, where the forge lay — with Ruse by her side. Toward the one man who once listened to the unnamed voices of stones. --- Fogo was waiting by the long-cold forge. “…That’s an old moon you’ve brought with you,” he said quietly, lowering his gaze to the stone. He touched it lightly with his fingertip, and exhaled. --- “You don’t have a name, do you? …No, you do.” He chose his words slowly. --- “Lyunamea. A shard of memory that fell into the depths of night… A piece of the moon, left behind to reflect a wish never spoken.” She nodded, glancing at Ruse. Her fingers moved instinctively, following the stone’s call. A collar and bracelet took shape, one bead at a time — a quiet circle, like a ring of prayer. Until finally— Click. A small but certain sound echoed through the stillness. As if a long-forgotten door had just opened. --- When she lifted her head, Fogo took the completed set into his hands, held it in silence for a while, then looked at her — really looked at her. Her face was calm, eyes focused, as if she were listening to something only she could hear. And to that, Fogo murmured: --- “…You haven’t changed, Maolnaria.” The moment the name passed through the air, her eyelashes flickered. The stone gave off a faint shimmer of light. --- “…What did you say?” Her voice was barely audible, touched more by wonder than confusion — but unmistakably present. Fogo exhaled gently and narrowed his eyes. --- “That’s right. Your name is Maolnaria. Maolnaria Charm.” The name pierced something deep in her chest. Even though she had forgotten — had forgotten that she’d forgotten — the sound of it felt like it had always been there, hidden in her core. Ruse slowly raised his head, as if he’d been waiting for that name all along. --- Fogo turned from the cold forge, his voice low and distant. --- “You were always the one… who could hear the final voice of the stone.” A single breeze passed through. She gently laid a hand against the quiet light at her chest. Lyunamea sang once more — just once — a clear, soft tone of memory.
【Magical Gemestone】
Lyunamea(リュナメア)
現代名:Moonstone(ムーンストーン)
♦︎忘れられた名を照らす記憶の光
♦︎潜在意識の導き
♦︎直感・霊的感受性の目覚め
♦︎月のかけらに宿る願い
“過去と未来の間にある“今”に気づく力”

未定
¥12,000

未定
¥12,000
Episode 16
『Richeria(リシェリア)』
人々が静かに集まり、小さな苗木を囲む。 その中心に立つのは、背筋の伸びた女性。 足元には、漆黒のドーベルマンがぴたりと寄り添っている。 「……灯台の方は、もう大丈夫なの? リュミア」 そう問いかけたのは、鍬を持つ中年の男。 リュミアは、ひとつ頷いて答える。 「ええ。ヴェルモントが火を見張ってくれてる」 その名を聞いた若者が、手にした布を握りしめる。 「また、誰かを疑うようなことには……ならないよね?」 リュミアは少し黙ったあと、そっと苗木に視線を落とす。 「だから植えるの、この木を。 忘れないために。 たとえ記憶が消えても、“願い”はここに結んでおけるから」 ドーベルマンが、地面に鼻先を近づけ、土の匂いを嗅ぐ。 風が一筋吹き、枝のない苗木をやさしく揺らした。 「オースウェル、そこ、もう少し根が広がるように掘って」 「はい、分かりました、チャームさん」 その返事に、周囲の村人がふっと笑う。 だが誰も、声を荒げることはなかった。 その夜、誰もが胸の内に、小さな約束を抱えていた。 風が静かに吹き抜ける。 そして、一本の木が、確かにこの村に根を下ろした。 ――その記憶の奥に、名前の響きが静かに残る。 「すみません、予約していたアデル・カストロと申します」 声が、現実に引き戻すように扉の向こうから響いた。 まぶたの裏にまだ霧が残る中、彼女はそっと目を開けた。 ドアのベルの音が、夢の終わりを告げるように鳴っていた。 明るい栗色の髪を片耳にかけた女性が、工房の扉の前に立っていた。 肩にかけたストールを直しながら、どこか緊張した面持ちを浮かべている。 足元には、ふわりとした毛並みのパピヨン。 名前は“トゥルフ”。 彼は知らない空気に耳をぴくりと動かし、 一歩踏み出すたびに、立ち止まっては見上げていた。 「この子、家ではよく喋るくらい元気なのに…… 外に出ると、まるで声が届かないみたいで。」 アデルは苦笑したが、瞳の奥には長く向き合ってきた悩みの影が見えた。 「人見知りで、他の犬ともなかなか馴染めなくて。 慣れてくれるまで、すごく時間がかかるんです。 ……でも、それでも、ちゃんと“伝えたい”気持ちはあるはずで。」 静かに頷いた彼女は、棚からひと粒の石を取り出した。 “リシェリア”。 澄んだ水を封じ込めたような、やさしい蒼の石。 言葉より先に、心に届くような光を宿していた。 「この石は、“言葉の前にある気持ち”をすくい上げてくれるよ」 手のひらに乗せられた石に、アデルは静かに目を落とす。 その横で、数珠のように編まれていく繊細な革紐。 やがて完成したのは、小さな首輪と、ブレスレット。 ふたつの形は異なるのに、まるで同じ想いを響き合わせるようだった。 「このペアは《Aurette(オーレット)》って呼んでる。 目を合わせられなくても、気持ちがそっと行き交うように」 首輪をつけられたトゥルフは、小さく耳を動かし、 ふと、アデルを一度だけ見上げた。 その瞳に、彼女は言葉を忘れたまま、そっと手を伸ばした。 「……聞こえてるの?」 トゥルフは、その手のひらに、やさしく鼻先を寄せた。 なにも語られなくても、その仕草だけですべてが通じるようだった。 そしてその日、工房を出た帰り道。 トゥルフは、すれ違う犬にぴたりと足を止め、 小さく尻尾を一振りした。 アデルが驚いて目を見開くと、 彼はふっと振り返り、もう一歩だけ前に進んだ。 知らない風がそっと吹くなかで、 その歩みは、確かに昨日よりもやわらかかった。
A foggy night. The village was still young, and within it breathed memories that carried names. People quietly gathered around a small sapling. Standing at the center was a woman with a straight back. At her feet, a jet-black Doberman stood close by. “...Is everything alright with the lighthouse now, Lyumia?” The one who asked, holding a spade, was a middle-aged man. Lyumia nodded once. “Yes. Velmont is watching the flame.” Upon hearing that name, a young man clenched the cloth in his hands. “It won't... turn into suspicion again, will it?” Lyumia fell silent for a moment, then gently lowered her gaze to the sapling. “That’s why we’re planting this tree. So we won’t forget. Even if our memories fade, our wishes can still be tied here.” The Doberman lowered its nose to the ground and sniffed the soil. A gentle breeze stirred, swaying the bare sapling softly. “Oswel, dig a little wider there, so the roots can spread.” “Yes, understood, Miss Charm.” The villagers around them smiled faintly at the exchange. But no one raised their voice. That night, each of them carried a small promise in their hearts. The wind quietly passed through, and a single tree, truly, took root in the village. --- —From deep within that memory, a single name continued to echo softly. “Excuse me, I have an appointment. My name is Adèle Castro.” The voice from beyond the door drew her gently back to reality. As if signaling the end of the dream, the shop bell chimed. --- A woman stood at the door to the workshop, brushing her warm chestnut hair behind one ear, adjusting a shawl on her shoulder. Her expression was slightly tense. At her feet was a soft-coated Papillon named Trulfe. He twitched his ears in the unfamiliar air, taking one step, then halting, then looking up again. “At home, he’s so talkative and energetic... But once we go outside, it’s like my voice doesn’t reach him.” Adèle smiled wryly, but in her eyes shimmered the quiet trace of a long-held worry. “He’s very shy around others—especially other dogs. It takes him so long to warm up. But still... I know he wants to connect. He really does.” She quietly nodded as a single gemstone was brought forth from the shelf. Richeria. A transparent blue, like pure water sealed in crystal. Its light reached the heart before any words could. “This stone gently draws out the feelings that come before words.” Adèle gazed down at the gem resting in her palm. Beside her, a delicate leather cord was carefully strung with beads. What eventually emerged were a small collar and a matching bracelet. Different in shape, but echoing the same unspoken intent. “This pair is called Aurette. So even if you can’t meet eyes, your feelings can still gently pass between you.” With the collar now fitted around his neck, Trulfe twitched his ears and glanced up at Adèle—just once. That look alone made her extend her hand. “...You can hear me, can’t you?” He gently pressed his nose into her palm. Even without words, the gesture alone said everything. And in that moment, the Richeria at his neck swayed slightly, and a soft, clear chime rang out. It sounded like a quiet “Thank you.” --- Later that day, on the walk home from the workshop, Trulfe paused as another dog passed by. He gave a small wag of his tail. Startled, Adèle opened her eyes wide. Trulfe turned slightly and took a single step forward. A breeze passed through, unfamiliar yet kind. And his gait—just a little—was gentler than it had been the day before.
【Magical Gemestone】
Richeria(リシェリア)
現代名:Aquamarine(アクアマリン)
♦︎言葉の前にある感情や想いをすくい上げる
♦︎静かな共感と、優しい伝達力をもたらす
♦︎心と心を結ぶ雫のような石
♦︎月のかけらに宿る願い
“自分にも他者にも、やわらかな声をかけられるように”

Aurette(オーレット)
¥12,000

Aurette(オーレット)
¥12,000